« L'écrivain italien Antonio Tabucchi est décédé à Lisbonne à l'âge de 68 ans des "suites d'une longue maladie", a-t-on appris dimanche 25 mars auprès de son traducteur en français, Bernard Comment.
Selon le quotidien "La Repubblica", de gauche, avec lequel le grand écrivain collaborait, Antonio Tabucchi est mort des suites d'un cancer.
Considéré comme l'un des plus grands écrivains italiens contemporains, Antonio Tabucchi est notamment l'auteur de "Nocturne indien", "Pereira prétend" et "Tristano meurt". Auteur d'une vingtaine de livres traduits dans une quarantaine de langues, cet écrivain, universitaire et essayiste, était le traducteur et passeur de l'oeuvre de l'écrivain portugais Fernando Pessoa en italien.
Plusieurs de ses romans ont été portés à l'écran, dont "Nocturne indien" (prix Médicis étranger, 1987) par Alain Corneau, et "Pereira prétend" par Roberto Faenza avec Marcello Mastroianni, ce qui a contribué à faire de Tabucchi un auteur à succès.
Un écrivain engagé
Professeur de langue et de littérature portugaises à l'université de Sienne, près de Florence, romancier, nouvelliste, Antonio Tabucchi a été chroniqueur en Italie pour le Corriere della Sera et en Espagne pour El País, et un polémiste très engagé contre le gouvernement de Silvio Berlusconi.
Au-delà de la situation italienne, l'écrivain estimait que "la démocratie n'est pas donnée". "Il faut la surveiller et demeurer vigilant", soulignait celui qui a été l'un des membres fondateurs du défunt Parlement international des écrivains (PIE), créé en 1993 pour aider les auteurs cibles de menaces terroristes.
Le Portugal, son deuxième pays
Fils unique d'un marchand de chevaux, Antonio Tabucchi, né le 24 septembre 1943 à Pise en Toscane, a étudié la philologie romane, puis à partir de 1962, la littérature à Paris, où il a découvert le poète Fernando Pessoa en lisant la traduction française du Bureau de tabac.
Son enthousiasme lui a fait découvrir la langue et la culture du Portugal, qui deviendra sa deuxième patrie. Il a poursuivi alors des études de littérature portugaise à l'université de Sienne et rédigé une thèse sur le "Surréalisme au Portugal". Passionné par l'oeuvre de Pessoa, il a traduit toute son oeuvre en italien, avec sa femme, rencontrée au Portugal.
Ses funérailles auront lieu jeudi à Lisbonne, capitale du Portugal, un pays qui était devenu sa seconde patrie, selon la presse.»
SOURCES :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]